¿Cuál fue vuestra primera impresión de Reita?
Aoi: No lo recuerdo, no éramos tan cercanos como ahora, así que no recuerdo mucho de esos tiempos.
Uruha: Me uní al club de fútbol cuando estaba en segundo año, Reita se unió en cuarto año, era bajo en esos tiempos, con cabello negro y no se porqué, pero siempre hacía ponía mala cara.
Extra – Expresión de Reita: ¡No hay nada que hacer con los labios!
Uruha: Y había otro amigo llamado Kaki-chan. Eran uno grande y uno pequeño así que Reita era llamado “el más pequeño”. Lo encontré muy bueno en lo que respecta a hacer bromas cuando hablábamos mi primera impresión de él fue como “¿Acaso no es divertido?”
Kai: Me lo presentó Ruki, pensé que era una persona lúgubre.
Extra – Expresión de Reita: ¡Mentiroso! Si hablaba contigo.
Ruki: Cuando Reita habló acerca de su primera impresión en mi sesión, acaso no dijo él ¿Que yo no iba a casa con él? Quiero explicarme por eso, no podía hacerlo.
Extra – expresión de Reita: ¿QUÉ?
Uruha: Ruki no ha dicho nada aun, continúa.
Extra – Expresión de Reita: “Qué es eso. Es molesto. No me importa” murmurando para sí.¿Cuáles son los puntos fuertes y débiles de Reita?
Aoi: Su lado bueno es que es bueno y anima a la gente como estamos todos frustrados. Su lado malo es que su motivación es baja. Es un poco diferente de cuando estamos en un concierto en vivo.
Uruha: El lado bueno es que aguantará pase lo que pase. El lado malo tiene que ver con su tipo de sangre (A). Cuando digo “¿no es por eso?”, él no me escucha para nada, simplemente dice “Así que, ¿Qué harás al respecto?”, y cuando yo le escucho noto que cambia mis palabras, pienso que es mejor contestarle a la gente después de escucharla, así que espero que él tan solo pueda escucharme.
Kai: Es el mejor detectando ambiente. Es capaz de entender a la gente tan solo mirándola.
Extra – Expresión de Reita: “Cierto.” Con una gran sonrisa en su rostro.
Kai: Lo malo es que le gusta resolver todo con los puños. Simplemente le encanta intimidarme cuando no puedo contestar correctamente. Pero si permanezco de buen humor, me molestará con las manos, cuando lo veo le digo “¿Otra vez con los puños?”, entonces el empieza a atacarme. (Ríe)
Ruki: El lado bueno es que es muy interesante hablar con él. Siempre puedo encontrar palabras para continuar la conversación. Acerca del lado malo, fue el cumpleaños de Uruha hace unos días, por supuesto estábamos celebrándole a él, pero Reita quería regalos para él también. ¿Acaso estaba celoso o solo es así de insolente?
Extra – expresión de Reita: ¿Qué? Como si todo fuese mi culpa (Gotita)
Ruki: Bueno, solo cosas como esas.
¿Tenéis cosas como “¡Por favor mantén tu mente en esto! O ¡Por favor deja de hacer eso!” que queráis decirle a Reita?
Aoi: ¿Acaso no estamos los dos puestos en el sector derecho del escenario? Cuando estaba en frente del escenario lo vi venir y empujarme a un lado. ¿Qué debo hacer si quiero estar delante?Uruha: Quiero decir que se piensa mucho las cosas y a veces pienso que simplemente debería de hacerlas, y por supuesto esto se refleja en las cosas de la banda. Por favor no te rindas a la mitad, trata de terminar.
Kai: Dilo de un buen modo, es bueno asociándose con la gente, pero también es un poco egocéntrico.
Extra – expresión de Reita: Le mira
Uruha: Cierto, cierto. A veces dice que va a invitar gente, pero la persona que viene, al siguiente día dice que fue como una tortura.
Todos: asienten.
Ruki: él dijo antes que yo desordeno su casa, pero el también desordena la mía. Le he dicho, que no debería hacer eso si no le gusta que se lo hagan a él, pero él tan solo me atacó, aún siento un poco de miedo al hablar con él ahora. (risita)
Extra – Expresión de Reita: Queda mirando a Ruki.
Ruki: Ahora me siento un tanto incómodo.
Aoi: En un concierto en vivo, ambos estamos en el lado derecho y…… Umm, es difícil de decir, Reita se quejará otra vez. No, no tengo nada que deseo saber. (Sonrisita) es lo suficientemente bueno simplemente actuar como antes.
Uruha: Recientemente se ha puesto arrogante. Hay muchas oportunidades de ir a casa juntos, pero él simplemente no conversa conmigo, supongo que no desea hablarme.
Reita: Bueno, no entiendo bien el porque de esto. Uruha tampoco habla, parece desganado cuando viene a buscarme en coche por las mañanas y se queja del resto, quisiera decir fuerte “¡¿Acaso no eres tú igual?!”.Uruha: Bueno, ¡Mantén los ojos abiertos cuando conduces!Entrevistador: Esperad un minuto, no es bueno tener desacuerdos aquí. Por favor seguid bien.
Uruha & Reita: Ok
Kai: Mi pregunta es mucho más urgente. ¿Puedo trabajar contigo con el ritmo? He dicho mucho antes pero realmente no tengo mucha confianza.
Reita: ¿Qué? Es mi culpa con todo lo que pasa y no pasa. ¡Es molesto que todos se quieran vengar!
Kai: Se ha enfadado, bueno, olvidadlo. (sonrisita)
Reita: ¡QUÉ!Kai: Mi pregunta esta terminada, no necesitas contestar eso. Si hago que te enfades, simplemente te seguiré discretamente. (sonríe)
Ruki: Pensándolo bien, Reita siempre dice algo parecido cuando le visito, cosas como “¿Quieres comer algo?” o “¿Tienes hambre?”.
Uruha: ¿Err? Quizás siempre le pregunta a Ruki si tiene hambre porque él mismo siente hambre.
Todos: Miran a Reita
Extra – Expresión de Reita: Baja su cabeza.
Ruki: Estoy de mal humor cuando tengo hambre, aunque esto solo sucedió una vez hace tiempo ya, siempre voy y compro dos hamburguesas cuando empiezo a tener hambre. Como una inmediatamente y dejo la otra para después, pero esa vez cuando fui a buscarla no la encontré y me quedé con hambre.
Uruha: Eso es extraño… (Ríe)
Ruki: Por eso… por favor escuchadme. Tenía mucha hambre y no llevaba más dinero, buscaba mi hamburguesa y ya no estaba. ¿Podéis entender lo que sentí? Podría haber ido simplemente a dormir sin mi hamburguesa y Reita seguiría preguntándome “¿Estás enfadado? ¿Tienes hambre?”, quiero saber que querías decir con eso.
Reita: Bueno… solo estaba bromeando
Ruki: ¡Pero Reita a seguido diciéndolo más de dos años!
Uruha: Puedo entender lo que piensa Reita ahora, pero ¿acaso no es bueno tener algo de comer cuando estás hambriento?
Ruki: Quiero decir que yo mismo diré cuando tenga hambre, no necesitas preocuparte por ello.
Reita: Lo siento, quizás utilizo el método equivocado para mostrar mi preocupación.
Ruki: No tiene nada que ver con mi enfado.
Reita: Lo siento.¿Hay alguna diferencia cuando estáis solamente vosotros dos de cuando estáis todos juntos?
Aoi: Aún no tengo la posibilidad de estar sólo con él. Me he quedado a dormir en su casa antes, pero no hablamos nada, incluso pensé me había equivocado de casa, cuando fui a su casa ya era amigo de su familia pero no de Reita.
Todos: Ríen
Uruha: Bueno, le gusta medio bromear cuando habla, hemos sido amigos por tanto tiempo, sé bastante sobre su amabilidad.
Extra – Expresión de Reita: ¡Gracias!
Uruha: Bueno, hemos dicho cosas horribles de él, pero en realidad es muy amable, por favor cuidadlo.
Kai: Cuando está conmigo, me trata igual que cuando están los demás, eso es muy amable de su parte.
Ruki: Cuando tenemos el mismo tema, conversa apasionadamente conmigo. Por ejemplo, si Reita compra el DVD de su artista favorito, vendrá a enseñármelo muy feliz.¿Qué se te hace genial de Reita últimamente?
Aoi: Se pone muy serio cuando viene a hacer música.
Uruha: Le afectan fácilmente los demás. Si conoce alguna banda genial, cambia y se vuelve más dedicado.
Kai: ¿Ummm?, parece que ha cambiado algo su estilo de ropa.
Ruki: Soy como los demás dando un “OH” cuando veo cambios en su estilo de ropa. Su forma de vestir era más rígida antes, no tan casual como ahora. Me sorprendió mucho verle sin su collar plateado.
Por último, por favor decir una frase a Reita.
Kai: ¡Te amo!
Uruha: ¡También te amo!
Aoi: Si, claro.
Ruki: Ahahha.
No hay comentarios:
Publicar un comentario